Concordia University, Nebraska offers accredited Master of Education and Master of Science degree programs online to help advance your career and become a transformative leader. Our M.Ed. and M.S. programs offer the knowledge and skills required in today’s competitive marketplace. These graduate degree programs are also practitioner-based: study real world solutions in class you can also apply to your current job. A reliable online learning system allows you to learn with other adult students, around your own schedule, and wherever you connect online.
- M.Ed. in Literacy with Reading Specialist and ESL Emphases
- M.Ed. in TESOL
Tagalog is the most widely-spoken language of the Philippines, with approximately 24 million native speakers. Several dialects of Tagalog are spoken in different regions. Pimsleur’s Tagalog teaches the dialect spoken in Manila, which dominates the Philippine media.
Sixteen 30-minute lessons of spoken Tagalog language instruction. These sixteen lessons are the same as the first sixteen lesson of Pimsleur’s 30-Unit Comprehensive Program.
List Price: $ 49.95
Price: [wpramaprice asin="0743553861"]
This is the first of the “Learn Tagalog DVD Series” produced by DC Entertainment. The goal of the series is to guide each student, young or old, through learning Tagalog in a way that is both simple and thorough. If you are serious about learning our beautiful language, we recommend that you get all 3 DVDs. Each level comes with distinct objectives. LEARN TAGALOG LEVEL 1 BASIC will give you knowledge of: the alphabet, numbers, time & day, customary greetings, personal & place names as typically
List Price: $ 19.95
Price: [wpramaprice asin="B000JLSPS4"]
- By subscribing to this Web-based version of Instant Immersion Level 1, you get 24×7 access on any computer so you can learn when you have time! And with a new updated interface, you will be able spend more time learning the language.
- Instant Immersion Level 1 teaches you basic vocabulary and phrases quickly and easily. Learn how to say first words, food, colors, useful phrases, numbers, time, shopping terms and more in your new language.
- Language learning is broken down into goal-focused 10-minute sessions in Instant Immersion Level 1. This helps make the process of learning a new language quick, manageable and rewarding!
- Practice your new language in real-life situations using the advanced interactive recording feature in Instant Immersion Level 1. You will be able to hear what you really sound like and compare it to a native speaker.
- The game-based exercises in Instant Immersion Level 1 make learning fun and keep you coming back for more. Earn points during games and quizzes, and achieve awards.
Instant Immersion is fun and easy to use! It is the perfect way to start learning a new language for travel, business or school. Instant Immersion uses natural image association techniques to help you learn as easily as you learned your first language. Listen to male and female native speakers repeat each word or phrase as many times as you need. Improve your pronunciation with the recording game, which allows you to compare your accent against that of a native speaker. Interactive games le
List Price: $ 19.95
Price: [wpramaprice asin="B00BHJ7TYI"]
Learn How To Speak Tagalog Video of the Day
More Learn How To Speak Tagalog From Around The Web
The Tagalog language has some very interesting characteristics that make it distinct from other languages, especially from the perspective of a translation agency or linguist.
Tagalog, also known as Filipino, is the primary language of the Philippines. When one wants to reach the widest possible audience, one should generally communicate and translate documents into Tagalog rather than the many regional languages. That is, Tagalog translation will reach the widest audience.
Tagalog’s status as the official language of the Philippines was not an organic development but an administrative decision undertaken in 1937 by representatives of the nation’s different regions who recognized that the nation would require a native language of wider communication as well as continue its traditional use of Spanish and English and found Tagalog to be the best candidate due to its already widespread use and comparatively extensive documentation hence the importance of Tagalog translation for a translation agency or business targeting the Philippine market.
Many terms that have entered the English lexicon years have found their way into the Tagalog language untouched or as simple transliterations of the English original. It remains a very common feature of this flexible language to adopt English words and phrases as rather than to coin new “Tagalog” equivalents. This flexibility is both a benefit and challenge for a translation agency offering services in Tagalog translation or a business’ in-house linguist.
“Taglish” and “Englog” are references given to the confused nature of the language in everyday use as speakers in the Philippines often freely blend English and Tagalog in conversation.
Oftentimes, when English speakers view a text that has been translated into Tagalog, they often complain citing many words and phrases were left “un-translated,” not realizing that English loan words make up a sizeable part of the Tagalog lexicon.
One can also say the same for Spanish. Words such as theory, which in Spanish is teoría, is “teoriya” in Tagalog. The English word design, which in Spanish is diseno, is disenyo in Tagalog.
Many Filipinos today are naturally tri-lingual as they commonly speak a regional language, Tagalog, which is the official national language, as well as English. Spanish, despite its extensive influence on the Tagalog language, is no longer widely spoken.
Despite the widespread use of English and its status as an official language of the Philippines, English sophistication at the level one finds in English speaking nations such as Great Britain, the United States, Australia, Canada, etc. is not common. In as much, the best means of communication remains Tagalog translation and, if one’s budget allows, high quality can generally be achieved from a professional translation agency versed in proper quality control and language management.
For best practices when communicating in the Philippines, one should use the following rules of thumb: Tagalog translation should be selected for all legal documents. For regional advertising, regional languages are often preferable to Tagalog. For advertising in the central Philippines and Metro Manila, Tagalog translation is the most appropriate.